Swahili -> Mavi ya kale hayanuki !!
Français (littéralement) -> Les vieux excréments ne sentent pas mauvais
Et en bon français -> Les mauvaises choses du passé sont oubliées
***********
Le swahili est une belle langue….
« Mavi ya kale » veut tout simplement dire « les excréments de l’ancien temps«
Et « hayanuki » est composé du verbe « -nuka« . Le « a » à la fin se change en « i » pour exprimer la forme négative. Et le préfixe « haya » signifie « ils ne » (3ème personne du pluriel, forme négative).
***********
MAVI [ph. mavi], pluriel mavi – swahili, de mawe » cailloux, pierre
¤ n.m. >> Excréments, déchets, ordures, crottes, bouses…
KALE [ph. kalé], pluriel kale
¤ n.m. >> Passé, histoire, antiquité, vieux jours, ancien temps…
¤ adv. >> Avant, précédemment, auparavant…
¤ adj. >> Vieux, ancien, dépassé, archaïque…
KUNUKA [ph. kounouka] – swahili, de nuko » ordeur
¤ verbe >> Sentir mauvais, puer…
→ Note: mnuko (bonne odeur) et mnukio (mauvaise odeur); et kunuka (sentir mauvais) et kunukia (sentir bon).
***********
*Comme promis, on commence notre petite section swahili…
Deux petites expressions ou mots par mois, rien de plus !!!
Commentaires: