Articles par mot clé/tag: langue

Swahili -> Toa kitu kidogo !!

Français (littéralement) -> Donne une petite chose !!

Et en bon français -> On peut toujours s’arranger !!

***********

Le swahili est une belle langue….

Policier au Kenya !Une réalité quotidienne pour les chauffeurs de matatu qui se font arrêter plusieurs fois par jour par des policiers corrompus. Vous l’avez bien compris, « toa kitu kidogo » veut tout simplement dire « donne moi une petite chose en plus et tout va s’arranger« ; en gros, « un petit pot-de-vin et je te laisse partir« .

(suite…)

Mot/Expression swahili du mois (3)

Partage

Swahili -> Haraka haraka, haina baraka !!

Français (littéralement) -> Vitesse vitesse, pas de bénédiction !!

Et en bon français -> Il ne faut pas confondre vitesse et précipitation !!

***********

Le swahili est une belle langue….

« Haraka haraka, haina baraka » est une expression swahili très populaire; les gens l’utilisent souvent pour dire qu’il ne faut pas se presser, car c’est en pressant que l’on a des problèmes/gros soucis. On pourrait le dire par exemple à un chauffeur de matatu qui conduit trop vite…
 

« Haina » veut dire « il n’y a pas« . Il en fait composé du verbe avoir « -wa na ». Le préfixe « hai » étant la forme négative à la troisième personne du singulier (pour un objet).

***********

HARAKA [ph. haraka], pluriel haraka – swahili, de l’arabe
¤ n.m. >> Vitesse, rapidité, hâte, excitation…

BARAKA [ph. baraka], pluriel baraka – swahili, de l’arabe baraka » bénédictions
¤ n.m. >> Bénédiction, chance, fortune, prospérité, progrès, abondance, cadeau, avantage…

Swahili -> Hakuna matata !!

Français (littéralement) -> Il n’y a pas de problème !!

Et en bon français -> Aucun souci !!

***********

Le swahili est une belle langue….

Attention !!
A ne pas confondre avec « Hakuna matiti« , qui veut vulgairement « il n’y a pas de seins » – donc en gros, « elle n’a pas de poitrine« .
 

Hakuna matata !!« Hakuna matata » est peut-être la phrase de la langue swahili la plus connue dans le monde;  et ce, surtout grâce à la chanson « Hakuna matata«  écrite par Elton John (musique) et Tim Rice (paroles) en 1994 pour le dessin animée « Le roi lion » de Walt Disney.  Dans cette chanson, Timon et Pumbaa explique au lion Simba qu’il doit oublier les problèmes qu’il connaît actuellement et peut commencer à se nourrir d’insectes… Une philosophie de vie qui est de vivre sans souci.

(suite…)

Mot/Expression swahili du mois (1)

Partage

Swahili -> Mavi ya kale hayanuki !!

Français (littéralement) -> Les vieux excréments ne sentent pas mauvais

Et en bon français -> Les mauvaises choses du passé sont oubliées

***********

Le swahili est une belle langue….

« Mavi ya kale » veut tout simplement dire « les excréments de l’ancien temps« 

Et « hayanuki » est composé du verbe « -nuka« .  Le « a » à la fin se change en « i » pour exprimer la forme négative.  Et le préfixe « haya » signifie « ils ne » (3ème personne du pluriel, forme négative).

(suite…)